Τι είναι οι Ποληιστορίες;

Η ιδέα για τις Ποληιστορίες γεννήθηκε μέσα στην καραντίνα λόγω Covid-19. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι είναι παιδί της απομόνωσης, των άπειρων ωρών μπροστά στον Υπολογιστή ψάχνοντας κοινά με τον υπόλοιπο κόσμο. Όταν φάνηκε η δύναμη της κοινότητας και της ομάδας, επειδή ακριβώς αυτά απειλήθηκαν. Οι Ποληιστορίες φιλοδοξούν να αποτελέσουν πολλές διαφορετικές αποτυπώσεις της ιστορίας της πόλης και των ελληνο-αυστριακών και ελληνο-γερμανικών σχέσεων. Όπως λέει και το ηχητικό, στις εκπομπές Ποληιστορίες αφηγούμαστε ιστορίες. Πολλές διαφορετικές ιστορίες, ιστορίες της πόλης, ιστορίες πολιτικές, ιστορίες πολύπλευρες, ιστορίες πολιτισμού και ιστορίες βαρβαρότητας, ιστορίες καθημερινές και ιστορίες σταθμούς. Ιστορίες, που μας ταξιδεύουν σε περίεργες, κρυφές και απροσδόκητες πλευρές της πόλης μας εκεί που η πόλη συνδιαλέγεται με την ιστορία των άλλων. Ιστορίες που ψάχνουν σημεία κρυμμένα και σημεία επαφής, ιστορίες που ανασαλεύουν μνήμες. Στόχος είναι να ξαναβρούμε τα αληθινά μας παραμύθια γιατί μπορεί οι ιστορίες να μην αλλάζουν τον κόσμο αλλά ο κόσμος δεν μπορεί να αλλάξει χωρίς αυτές.

Ομάδα συνεργασίας

Σύλληψη, συγγραφή κειμένων & εκφώνηση Κατερίνα Ζάχου


Η Κατερίνα Ζάχου είναι επίκουρη καθηγήτρια στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Στα ερευνητικά της ενδιαφέροντα ανήκει η λογοτεχνία του 20ού και 21ου αιώνα, το θέατρο και η παιδαγωγική του θεάτρου http://www.del.auth.gr/el/tmhma/drastiriotites/theater-ag καθώς και οι ελληνογερμανικές σχέσεις. Ασχολείται χρόνια με την πόλη της Θεσσαλονίκης, όσον αφορά την ιστορία της και τις διασταυρώσεις της με τις ιστορίες των Γερμανών, Αυστριακών και άλλων Φράγκων, αλλά και με τις περίπλοκες ελληνοελληνικές σχέσεις. 

Μετάφραση των Podcast στα Γερμανικά Michaela Prinzinger


Η Michaela Prinzinger/Μιχαέλα Πρίντσιγκερ, γεν. το 1963 στη Βιέννη με διδακτορικό στον κλάδο Νεοελληνικών Σπουδών, ζει και εργάζεται στο Βερολίνο και στο Λάιντεν της Ολλανδίας. Έχει μεταφράσει στα γερμανικά μια πληθώρα Ελλήνων και Ελληνίδων συγγραφέων όπως τον Πέτρο Μάρκαρη, την Ιωάννα Καρυστιάνη, τη Ρέα Γαλανάκη, τη Μαρία Στεφανοπούλου και την Αμάντα Μιχαλοπούλου. Το 2014 ίδρυσε το δίγλωσσο πολιτιστικό πόρταλ diablog.eu, γερμανο-ελληνικές συναντήσεις. Διακρίθηκε το 2015 με το Αυστριακό Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης. Για περισσότερες πληροφορίες: www.michaela-prinzinger.eu.

Ηχητική επεξεργασία Μενέλαος Εξίογλου


Ο Μενέλαος Εξίογλου ζει από το 2001 στη Θεσσαλονίκη όπου και σπούδασε στο τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών του ΑΠΘ. Το 2015 σε μια απροσδόκητη συγκυρία πέρασε από τα εργοτάξια και τις μελέτες στο ραδιοφωνικό studio του Ρ/Σ “Στο Κόκκινο Θεσσαλονίκης 91,4” – εκεί και συνεχίζει να εργάζεται ως τεχνικός. Πιο πρόσφατη αγαπημένη του ασχολία είναι η ακρόαση podcasts, ενώ περπατά. Τον τελευταίο καιρό είχε την ευκαιρία πέρα από ακροατής να εμπλακεί ως τεχνικός ήχου και παραγωγός σε σειρές podcasts του ανεξάρτητου δημοσιογραφικού συνεταιρισμού Alterthess.

Μουσικό θέμα Νίκος Καπαντζάκης


Ο Νίκος Καπαντζάκης έχει σπουδάσει φωτογραφία και έχει εργαστεί επί 20 χρόνια σε δισκοπωλεία της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης. Ασχολείται με τα αναλογικά συνθεσάιζερ και είναι ιδρυτικό μέλος των Convex Model και παλαιότερα των Human Puppets, Plexiglas και Dislocation Genders. Το μεγαλύτερο μέρος αυτού του ηχητικού υλικού έχει κυκλοφορήσει σε μορφή βινυλίου από τη γερμανική Kernkrach Records. Εκτός από τη συμμετοχή του σε συγκροτήματα έχει συνθέσει και μουσικά θέματα για κινηματογραφικές ταινίες. Έχει ασχοληθεί περιστασιακά με το ραδιόφωνο και εργάζεται ως dj στην Θεσσαλονίκη και την Αθήνα. Πέρα από τη μουσική, μια αγαπημένη ασχολία του είναι και η ζωγραφική.
https://convexmodel.bandcamp.com/music

Σχεδιασμός οπτικής ταυτότητας Loopo Studio


Αρχιτεκτονικός & γραφιστικός σχεδιασμός
https://www.loopostudio.com/

Διαχείριση παραγωγής & επιμέλεια κειμένων Σταυρούλα Τσιάρα


Η Σταυρούλα Τσιάρα είναι υποψήφια διδακτόρισσα του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ) με αντικείμενο τον υποτιτλισμό. Είναι κάτοχος πτυχίου του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας και μεταπτυχιακού διπλώματος «Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία και Πολιτισμός» του ΑΠΘ καθώς και του μεταφραστικού διπλώματος «Übersetzerdiplom der Goethe-Institute in Griechenland». Εργάζεται ως μεταφράστρια και υποτιτλίστρια. Από το 2022 διδάσκει στο Διατμηματικό Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ και επικουρεί μαθήματα μετάφρασης και μεταφρασεολογίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ.

Διαχείριση ιστοσελίδας Φωτεινή Πατεινάρη


Η Φωτεινή Πατεινάρη είναι υποψήφια διδακτόρισσα στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ με αντικείμενο τη λογοτεχνική μετάφραση. Σπούδασε Γερμανική Φιλολογία, Μετάφραση και Διαπολιτισμική Παιδαγωγική στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο του Βερολίνου και στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδας. Εργάζεται ως ελεύθερη μεταφράστρια, copywriter και καθηγήτρια γερμανικών, ενώ από το 2018 συνεργάζεται με το ΔΠΜΣ Διερμηνείας και Μετάφρασης του ΑΠΘ.

Σχεδιασμός & ανάπτυξη ιστοσελίδας Ελευθερία Κασιμίδου


Η Ελευθερία Κασιμίδου είναι Ηλεκτρολόγος Μηχανικός και Μηχανικός Η/Υ, απόφοιτη του ΑΠΘ. Εργάζεται ως προγραμματίστρια και στον ελεύθερο της χρόνο ακούει podcasts.